Le Direct

Rapprochement des prisonniers, statut, langue corse : trois questions à Gérald Darmanin

 

Cuntinuvighja a so visituchja in Corsica gérald darmanin, è l’hà ancu allungata sinu à vennari.

Sta mani, in prifittura d’Aiacciu, u ministru francesu di l’internu hà parlatu di l’avvicinera di Pierre Alessandri è Alain Ferrandi, ma ancu di l’evuluzioni stitiziunali lla Corsica.
I riunioni cù l’eletti è i forzi vivi pudariani essa missi in un ducumentu scrittu, in cunfurmità cù a dumanda di l’intarlucutori llu ministru.

Saria tandu ingagiata a parolla llu statu francesu, hà dittu gérald darmanin.

Pà l’avvicinera lli prighjuneri, hà dittu ch’iddu trasmittaria uni pochi d’elementi à Jean Castex, ma dati par avali ùn ci n’hè. Ma hà accirtatu u ministru chì l’affari ùn si pudaria fà mantinindu a viulenza in carrughju.

In quant’à a lingua corsa, è a dumanda purtata da certi d’un novu statutu, hà dittu chì risposta ùn ni vinaria oghji, chì a quistioni hè bedda dilicata.
Steti à senta, à nantu à issi trè punti, à gérald darmanin chì ci spieca a so tanta pampana è a so cusì poca uva.