Le Direct

Polémique de la langue corse : Stéphane Le Foll appelle à "un peu plus de tolérance sur ces sujets"

(A redazzioni d'Alta Frequenza) - Stéphane Le Foll era l'invitatu stamani (marti) d'Apolline de Malherbe annant'à BFMTV. U portavoci di u guvernu hà riagitu dopu à u discorsu in lingua corsa chì hà impauritu è scandalizatu à Parighji è guasgi tutti i puliticanti francesi. Stéphane Le Foll hà vulsutu calmà l'ambienti, ramintendu ch'ellu "parla brittonu" anch'ellu. Hè par quissa chì ss'ultimu voli chì omu sia "appena tulerenti annant'à ssi sughjetti", è què à a cundizioni chì dopu "i reguli di a republica sighini rispittati". Pà Stéphane Le Foll, "ùn ci voli micca à fà cullà sughjetti cusì", ancu s'ellu ci voli à firmà attenti, "parchì s'è quilli chì un ghjornu si sprimini in Corsu vuliani rimetta in causa ciò ch'ella hè a Republica oghji, è ind'a Republica ciò ch'ella hè a Corsica, hè un antru sughjettu". Un discorsu piuttostu apartu, in cuntrastu cù a cullata di scuntintezza di i ghjacubini ss'ultimi ghjorni.